Kultapyörä

The Awakening of Sämpsä

This is a ritual song for the Vakat festival in spring (approx. May 25) when spring sowing has been finished. In the beginning or end of this song, Ukko is also asked to bring rain.

Where this runosong takes place is the island at the center of the world, so Ahti is Ahti the Islander. Summer here is called the son of "lievo", and I have no idea if that is supposed to mean lieto as in wet land, Lieto as in "frivolous Lemminkäinen", lievo as in "the helper bird of a shaman" which Louhi transforms into in Karelia (and it seems that Päivätär transforms into in Finland), lieve as in "cowshed", lieventää as in "to ease", etcetcetc. HOWEVER, I would like to point out that a Central Finnish runosong gives summer weather the name Lievetyinen, just like winter frost here below is called Hyytämöinen (from hyytää "to chill").


Pakkanen Puhurin poika
Talvi poika Hyytämöinen
Puut puhu lehettömäksi
Rauvan ruostehettomaksi
Heinän helpehettömäksi
Kanervat kukittomaksi
Kylmi maita, kylmi puita
Vilui viljavainioille
Ahti aina arveloopi
Toivoo maalleen makua
Pelloilleen pehmitystä
Nurmen juuren polttajata
Tomeramman touon toisi
Paremman terän tekisi
Ahti rahojaan raksuttaa
Helkyttääpi hopeitaan
Kaksin päivin, kolmin päivin
Rahat raksu pöyän peällä
Helkky Huotolan hopeat
Hukka poika Huuperoinen
Murti mielensä rahoihin
Hopeihin huopenteli
Hiien kultiin kulutti
”Kuka Sämpsän noutanoopi
Pellervoisen kehittänööpi
Tänne maita kylvämääni
Taroja tihittämään?”
Alittiinpa arvelohon
Kuka Sämpsän noutanoopi
Pellervoisen kehittänööpi
Susi poika Raapioinen
Osti turkin tuuheamman
Taretakseen pakkasessa
Murti mielessä rahoin
Hopeihisin huopenteli
Hiien kultiin kulutti
Läksi Sämpsän nouantahan
Pellervoisen kehittämään
Ahti aina arveloopi:
”Läpi häjyn näkyinen”
Sylki silmille
”Kuin sa söit emoni uuhen
Villa-aikana parassa
Kesäheinän hempehellä
Minä maijotta makasin
Minä voita vuolattelin”
Suvi ilma lievon poika
Ei se paljon palkkoin huoli
Ei anona ansiota
Läksi Sämpsän nouantohon
Pellervon kehittämään
Soaresta merellisestä
Luotoisesta puuttomasta
Sanoi sinne soatuaan:
”Ahti aina toiveloopi
Toivoo maalleen makua
Pelloilleen pehmitystä
Nurmen juuren polttajata
Tomeramman toisit touon
Paremman terän tekisit”
”Voi vieruinen veikkoseni
Hyvinpä teit sinäki
Minull’ tänne tullessasi”
Sämpsä poika Pellervoinen
Vähänpä otti siemeniä
Sekaisia siemeniä
Kärpän hännän mustasista
Jouhtenen jalostimista
”Hyvinpä teit sinäki
Minull’ tänne tullessasi
Sulatit jokien suita
Jäitä järvistä ohensit
Rannoille kaloja laskit
Suolle suikelehtavia”
Tuli tänne kylvämähän
Taroja tihittämään
Suot kylvi, kanervat kasvo
Norot kylvi, koivut nousi
Mäet kylvi, männyt kasvo
Maat tuoreet tuomikoiksi
Maat kaijat kataakoiksi
Lepikoiksi lempipaikat
Ennen Ahti maita puuttu
Ennen kuin Sämpsä siemeniä
Etelähän ensin kylvi
Sitten singotti itähen
Pohjopuolelle porotti
Lopettaa luotesehen

Frost, son of gale
Winter son Hyytämöinen ("chilling")
Blew leaves from trees
Rust from iron
Lodicules from hays
Flowers from heathers
Froze lands, froze trees
Chilled fields of grain
Ahti is always estimating
Wishes some flavour for his lands
Some softening for his fields
Someone to burn the root of the grass
It would bring a feistier sowing
Make better ears of grains
Ahti is rattling his money
Jingling his silver
For two days, for three days
Money rattled on the table
Jingled the silver of Huotola
Wolf boy Huuperoinen
Broke his mind into the money
Eased into the silver
Wasted into the gold of Hiisi
"Who will fetch Sämpsä
Get Pellervoinen
Here to sow my lands
Thickly plant gradens?"
And people started guessing
Who will fetch Sämpsä
Get Pellervoinen
Wolf boy Raapioinen ("scratching")
Bought a thicker fur
To make it in the cold
Broke his mind into the money
Eased into the silver
Wasted into the gold of Hiisi
Went to fetch Sämpsä
To get Pellervoinen
Ahti is always estimating:
"He looks thoroughly wicked"
Spit in his eyes
"When you ate my mother's ewe
During the best wool season
When summer hay was at its most beautiful
I lied without milk
Shed tears without butter"
Summer weather, son of lievo
Doesn't care much about reward
Or beg for profit
Went to fetch Sämpsä
To get Pellervoinen
From an island in the sea
From an islet without trees
Said after getting there:
"Ahti is always wishing
Some flavour for his lands
Some softening for his fields
Someone to burn the root of the grass
You would bring a feistier sowing
Make better ears of grains"
"Oh, brother by my side
You did good, too
When you came here for me"
Sämpsä son Pellervoinen
Took few seeds
A mix of seeds
From stoat's black tail
From swan's legs
"You did good, too
When you came here for me
You melted the mouths of rivers
Thinned ice on lakes
Brought fish to the coasts
Slithering ones to swamps"
He came here to sow
To thickly plant gradens
Sowed the swamps, heathers grew
Sowed dribbles, birches rose
Sowed hills, pines grew
New lands into bird cherry forests
Narrow lands into juniper forests
Beloved places into alder forests
Ahti would sooner run out of land
Than Sämpsä out of seeds
First sowed to the south
Then threw to the east
Flung to the north
And stopped with the north-west

So for context: the place where Sämpsä is lying is a pile of grain or seeds where he had sex with "his step-mother", or the Earth goddess Maatar. Because of this act, the seeds in question are super fertile, and when they get caught on animal fur, animals spread them around. I didn't include this part because in the Savonian version, it has become mixed up with another runosong and says that Sämpsä lied with his sister instead of step-mother.